pashap: (Default)
[personal profile] pashap
Только что по ТНТ прошел русифицированный вариант этого мультика Тима Бартона (который я считаю лучшим мультфильмом из созданных в этом мире). Послушав русский перевод, узнал много нового об английском языке (я слушал телевизор, а смотрел при этом компакт-диск с английскими субтитрами - в свое время оцифрованный userinfo Аннаэлем с видеокассеты, принадлежащей userinfo Теме Синеву). Для тех, кто пропустил - обещают повторить перед Рождеством. Впрочем, английский вариант все-таки лучше.

Весьма забавны подручные Уги-Буги, ария которых наполнена цитатами из "Машины Времени" (собственно, Макаревич и Ко их и озвучивали).

В общем:
"С этой песней ну-ка вместе -
Будет праздник, хоть ты тресни."


С Хэллоуином вас.

Date: 31 Oct 2005 13:08 (UTC)
From: [identity profile] eshma.livejournal.com
Они еще и Агату Кристи цитировали...
А лучший - эт ты погорячился. Голосую за мультвставки из "Стены"

Date: 31 Oct 2005 13:24 (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Я понимаю, что они многое цитировали. Но я остальное не опознал - плохо я знаю современную музыку.

А "Стену" я в свое время так и не посмотрел. Надо бы ликвидировать безграммотность, раз уж ты о ней такого мнения.

Date: 1 Nov 2005 00:05 (UTC)
From: [identity profile] balagur.livejournal.com
а Агату Кристи цитировала... Агата Кристи (мэра озвучивали братья Самойловы).
Перевод делал Козырев. Джека пел Кортнев. Уги-Буги - Фоменко. И вообще там крайне веселая компания собралась ;)

March 2022

M T W T F S S
 12 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, 14 January 2026 09:36
Powered by Dreamwidth Studios