![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не выдержав соблазнов, прочитал последнего ГарриПоттера (использовав в совокупности куски 3-х переводов, обнаруженных в сети). В общем, все абсолютно закономерно - неожиданных поворотов сюжета почти не было, основной интерес не в том, что произойдет - а в том, как. Не понравились разве что некоторые детали композиции, направленные на назидательность (это то, что еще больше мне не нравится у Льюиса). Зато завершенность проекта Роулинг сразу на всех пластах повествования - постороение замкнутого христианского мира; книга, взрослеющая с читателем; мутация сюжета от сказки к эпосу через бытовой роман; детективный сюжет - вызывает уважение и преклонение перед талантом автора.
no subject
Date: 8 Aug 2007 20:08 (UTC)Не поняла, как эту мысль дополнительно иллюстрируют Дары ("Смертные Дары" мне не нравится, а вот "Дары Смерти" - рулез!). И так ведь говорится о многих ограничаниях магии?
"И тут неожиданно выясняется, что в результате каких-то манипуляций с магией мы таки можем нарушить эти границы. Это несколько смазывает эффект."
Я туплю, ничего не поняла :)). Переведу эту часть книги и попробую тогда понять, что ты имел в виду :))
no subject
Date: 8 Aug 2007 20:20 (UTC)И вдруг выясняется, что таки можно влезть во владения Смерти, а потом вернуться обратно...